TRAVELING IS MY DESTINY, JOURNEY IS MY LIFE. CHASING SEASON AFTER SEASON, HOME IS A LUXURY. A SHORT REST IN THIS CAVE OF MINE, I STAND TALL IN FRONT OF A 9-FOOT WINDOW FACING EMPIRE STATE BUILDING, SIPPING MY MORNING COFFEE WITHOUT ONE SINGLE PIECE OF CLOTH ON......


Friday, September 26, 2008

欧游纪诗 - 波罗的海

一水泱泱围十国,孰为狼虎孰为羔。
剑横雪岛瑞王奋,马纵海楼俄帝骄。
冷战东西方落幕,欧洲新老更分曹。
闲人无意解纷攘,载酒泛槎千里涛。

注:波罗的海诸国,往昔分属两大阵营,于今又闻分作新老欧洲矣。

No comments: